tinta

tinta
tinta s.f. [part. pass. femm. di tingere ].
1.
a. [atto del tingere: la t. di un filato ] ▶◀ e ◀▶ [➨ tintura (1)].
b. [aspetto assunto da un oggetto tinto: la t. di un tessuto ] ▶◀ colore.  timbro, tonalità, tono.
▲ Locuz. prep.: (a) tinta unita [in funz. aggettivale, tutto dello stesso colore: tessuto (a ) t. unita ] ▶◀ monocromo. ◀▶ fantasia, multicolore, policromo.
▼ Perifr. prep.: in tinta con [che ha un colore uguale a qualcosa: borsa in t. con le scarpe ] ▶◀  abbinato a.
c. (estens.) [aspetto naturale di qualcosa: la t. del cielo ] ▶◀ colorazione, colore, sfumatura, [del viso umano] colorito.
2. (estens.) [sostanza usata per tingere] ▶◀ colore, tintura.  colorante.  mestica, pittura, vernice.
● Espressioni: fam., farsi la tinta [darsi la tintura ai capelli] ▶◀ tingersi.
3. (fig.) [spec. al plur., modo di presentare una narrazione o il resoconto di un fatto: raccontò l'accaduto con t. suggestive ] ▶◀ colorito, tono, tratto.
● Espressioni: calcare le tinte [raccontare qualcosa in modo da impressionare] ▶◀ calcare i toni, esagerare. ◀▶ smorzare i toni.  ridimensionare.
▲ Locuz. prep.: a tinte forti [con effetti di drammaticità: un racconto a t. forti ] ▶◀ acceso, drammatico. ◀▶ pacato.  spento.

Enciclopedia Italiana. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • tinta — tinta …   Dictionnaire des rimes

  • ţintă — ŢÍNTĂ, ţinte, s.f. I. 1. Cui scurt de metal cu floarea de forme şi mărimi diferite, folosit de cizmari, curelari, tapiţeri etc. 2. (Despre porumb; în loc. adj.) În ţinte = cu boabele destul de dezvoltate pentru a fi bun de mâncat; aproape copt. 3 …   Dicționar Român

  • tinta — (Del lat. tincta, part. pas. de tingĕre, teñir). 1. f. Líquido coloreado que se emplea para escribir o dibujar, mediante un instrumento apropiado. 2. Color que se sobrepone a cualquier cosa, o con que se tiñe. 3. tinte (ǁ sustancia con que se… …   Diccionario de la lengua española

  • tinta — sustantivo femenino 1. Líquido de color utilizado para escribrir o imprimir: Necesito un recambio de tinta para la pluma. Este bolígrafo ya no tiene tinta. tinta china Tinta resistente al agua, hecha con negro de humo y utilizada para dibujar.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tinta — tinta, cargar las tintas expr. exagerar. ❙ «Si cargas las tintas con un tono carbón en los ojos...» You, marzo, 1998. 2. saber algo de buena tinta expr. saber de fuente fidedigna, de fiar. ❙ «Sabemos, de buena tinta, que personalidades dignas de… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Tinta — ist der Name von: Tinta (Peru), einem Ort in der peruanischen Provinz Cusco Tinta (Bolivien), einem Ort im bolivianischen Departamento Oruro Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • tintă — TÍNTĂ s. v. cerneală. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  tíntă ( te), s.f. – (Banat) Cerneală. germ. Tinte (Candrea). Trimis de blaurb, 14.03.2009. Sursa: DER …   Dicționar Român

  • Tinta — (Canas y Canches), 1) Provinz in dem Departement Cuzco des Staats Peru (Südamerika), hat gegen 137 QM., sehr gebirgiges Land, doch mit fruchtbaren Thälern, bringt Lamas u. andere südamerikanische Thiere, edle Metalle, Eisen, Quecksilber; 4000 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tinta — s. f. 1. Líquido de qualquer cor, para escrever, tingir ou imprimir. 2. Matéria corante, para tingir ou pintar. 3. Vestígio, laivo, tintura, pequena dose. 4. Matiz. 5.  [Viticultura] Casta de uva. 6. estar se nas tintas: não se importar, não… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • tinta — tȋnta ž DEFINICIJA tekućina za pisanje perom; crnilo FRAZEOLOGIJA potrošiti (proliti) mnogo tinte mnogo pisati, mnogo napora uložiti u dokazivanje pišući, ob. bez velikog uspjeha ETIMOLOGIJA njem. Tinte ← lat. tincta ≃ tingere: bojati …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”